October 26, 1918 Code Talkers

The history of the Navajo code talkers of World War 2 is well known but by no means, unique.  Indigenous Americans of other nations served as code talkers during WW2 including Assiniboine, Lakota and Meskwaki soldiers serving in the Pacific, North African, and European theaters of the war.

During the twentieth century, the United States and others specially recruited bilingual speakers of obscure languages, applying those skills in secret communications based on those languages.  Among these, the story of the Navajo “Code Talkers” are probably best known.   Theirs was a language with no alphabet or symbols, a language with such complex syntax and tonal qualities as to be unintelligible to the non-speaker. The military code based on such a language proved unbreakable in WWII. Japanese code breakers never got close.

The United States Marine Corps recruited some 400-500 Navajo speakers who served in all six Marine divisions in the Pacific theater.  Guadalcanal, Tarawa, Peleliu, Iwo Jima:  Navajo code talkers took part in every assault conducted by the United States Marine Corps from 1942, to ‘45.

160907143620-navajo-code-talkers-3-exlarge-169.jpgThe history of the Navajo code talkers of WWII is well known but by no means, unique.  Indigenous Americans of other nations served as code talkers during WW2 including Assiniboine, Lakota and Meskwaki soldiers who did service in the Pacific, North African, and European theaters of the war.

Fourteen Comanche soldiers took part in the Normandy landings.  As with the Navajo, these soldiers substituted phrases when their own language lacked a proper term.  Thus, “tank” became “turtle”.  “Bombers” became “pregnant airplanes”.  Adolf Hitler was “Crazy White Man”.

The information is contradictory, but Basque may also have been used, in areas where no native speakers were believed to be present.  Native Cree speakers served with Canadian Armed Services, though oaths of secrecy have all but blotted their contributions, from the pages of history.

The first documented use of military codes based on native American languages took place during the Second Battle of the Somme in September 1918, employing on the language skills of a number of Cherokee troops.

The government of Choctaw nation will tell you otherwise, contending that Theirs was the first native language, used in this way.  Late in 1917, Colonel Alfred Wainwright Bloor was serving in France with the 142nd Infantry Regiment. They were a Texas outfit, constituted in May of that year and including a number of Oklahoma Choctaws.

The Allies had already learned the hard way that their German adversaries spoke excellent English, and had already intercepted and broken several English-based codes. Colonel Bloor heard two of his Choctaw soldiers talking to each other, and realized he didn’t have the foggiest notion of what they were saying. If he didn’t understand their conversation, the Germans wouldn’t have a clue.

ChoctawCoders
Choctaw soldiers in training in World War I for coded radio and telephone transmissions

The first test under combat conditions took place on October 26, 1918, as two companies of the 2nd Battalion performed a “delicate” withdrawal from Chufilly to Chardeny, in the Champagne sector. One captured German officer later confirmed the Choctaw code to have been a complete success. We were “completely confused by the Indian language”, he said, “and gained no benefit whatsoever” from wiretaps.

Choctaw soldiers were embedded within multiple companies of infantry. Messages were transmitted via telephone, radio and by runner, many of whom were themselves native Americans.

As in the next war, Choctaw would improvise when their language lacked the proper word or phrase. When describing artillery, they used the words for “big gun”. Machine guns were “little gun shoot fast”.

Choctaw code talkers

The Choctaw themselves didn’t use the term “Code Talker”, that phrase wouldn’t come about, until WWII. At least one member of the group, Tobias W. Frazier, simply described what they did as, “talking on the radio”.  Of the 19 who served in WWI, 18 were native Choctaw from southeast Oklahoma. The last was a native Chickasaw. The youngest was Benjamin Franklin Colbert, Jr., the son of Benjamin Colbert Sr., one of Teddy Roosevelt’s “Rough Riders” of the Spanish American War. Born September 15, 1900 in the Durant Indian Territory, he was all of sixteen, the day he enlisted.

Another was Choctaw Joseph Oklahombi, whose name translates as “man killer” in the Choctaw language. Six days before Sergeant York’s famous capture of 132 Germans in the Argonne Forest, Joseph Oklahombi charged a strongly held German position, single-handed. Let Private Oklahombi‘s Croix de Guerre citation, personally awarded him by Marshall Petain, tell his story:

“Under a violent barrage, [Pvt. Oklahombi] dashed to the attack of an enemy position, covering about 210 yards through barbed-wire entanglements. He rushed on machine-gun nests, capturing 171 prisoners. He stormed a strongly held position containing more than 50 machine guns, and a number of trench mortars. Turned the captured guns on the enemy, and held the position for four days, in spite of a constant barrage of large projectiles and of gas shells. Crossed no man’s land many times to get information concerning the enemy, and to assist his wounded comrades”.

Unconfirmed eyewitness accounts report that 250 Germans occupied the position, and that Oklahombi killed 79 of them before their comrades decided it was wiser to surrender. Some guys are just not to be trifled with.

choctawwarmemorial

October 26, 1918 Talking in Code

In 1917, Colonel Bloor heard two of his Choctaw soldiers talking to each other, and realized he didn’t have the foggiest notion of what they were saying. If he didn’t understand their conversation, the Germans wouldn’t have a clue.

During the twentieth century, the United States and others specially recruited bilingual speakers of obscure languages, then applying those skills in secret communications based on those languages.  Among these, the story of the Navajo “Code Talkers” are probably best known.   Theirs was a language with no alphabet or symbols, a language with such complex syntax and tonal qualities as to be unintelligible to the non-speaker. The military code based on such a language proved unbreakable in WWII. Japanese code breakers never got close.

The United States Marine Corps recruited some 4-500 Navajo speakers, who served in all six Marine divisions in the Pacific theater.  Guadalcanal, Tarawa, Peleliu, Iwo Jima:  Navajo code talkers took part in every assault conducted by the United States Marine Corps, from 1942 to ‘45.

160907143620-navajo-code-talkers-3-exlarge-169.jpgThe history of the Navajo code talkers of WWII is relatively well known, but by no means, unique.  Indigenous Americans of other nations served as code talkers in WW2, including Assiniboine, Lakota and Meskwaki soldiers, who did service in the Pacific, North African, and European theaters of the war.

Fourteen Comanche soldiers took part in the Normandy landings.  As with the Navajo, these substituted phrases when their own language lacked a proper term.  Thus, “tank” became “turtle”.  “Bombers” became “pregnant airplanes”.  Adolf Hitler was “Crazy White Man”.

The information is contradictory, but Basque may also have been put to use, in areas where no native speakers were believed to be present.  Native Cree speakers served with Canadian Armed Services, though oaths of secrecy have all but blotted their contributions, from the pages of history.

The first documented use of military codes based on native American languages took place during the Second Battle of the Somme in September of 1918, employing on the language skills of a number of Cherokee troops.

The government of Choctaw nation will tell you otherwise, contending that Theirs was the first native language, used in this way.  Late in 1917, Colonel Alfred Wainwright Bloor was serving in France with the 142nd Infantry Regiment. They were a Texas outfit, constituted in May of that year and including a number of Oklahoma Choctaws.

The Allies had already learned the hard way that their German adversaries spoke excellent English, and had already intercepted and broken several English-based codes. Colonel Bloor heard two of his Choctaw soldiers talking to each other, and realized he didn’t have the foggiest notion of what they were saying. If he didn’t understand their conversation, the Germans wouldn’t have a clue.

ChoctawCoders
Choctaw soldiers in training in World War I for coded radio and telephone transmissions

The first test under combat conditions took place on October 26, 1918, as two companies of the 2nd Battalion performed a “delicate” withdrawal from Chufilly to Chardeny, in the Champagne sector. A captured German officer later confirmed the Choctaw code to have been a complete success. We were “completely confused by the Indian language”, he said, “and gained no benefit whatsoever” from wiretaps.

Choctaw soldiers were placed in multiple companies of infantry. Messages were transmitted via telephone, radio and by runner, many of whom were themselves native Americans.

As in the next war, Choctaw would improvise when their language lacked the proper word or phrase. When describing artillery, they used the words for “big gun”. Machine guns were “little gun shoot fast”.

Choctaw code talkersThe Choctaw themselves didn’t use the term “Code Talker”, that wouldn’t come along until WWII. At least one member of the group, Tobias W. Frazier, simply described what they did as, “talking on the radio”.  Of the 19 who served in WWI, 18 were native Choctaw from southeast Oklahoma. The last was a native Chickasaw. The youngest was Benjamin Franklin Colbert, Jr., the son of Benjamin Colbert Sr., one of Teddy Roosevelt’s “Rough Riders” of the Spanish American War. Born September 15, 1900 in the Durant Indian Territory, he was all of sixteen, the day he enlisted.

Another was Choctaw Joseph Oklahombi, whose name means “man killer” in the Choctaw language. Six days before Sergeant York’s famous capture of 132 Germans in the Argonne Forest, Joseph Oklahombi charged a strongly held German position, single-handed. Oklahombi‘s Croix de Guerre citation, personally awarded him by Marshall Petain, tells the story:

“Under a violent barrage, [Pvt. Oklahombi] dashed to the attack of an enemy position, covering about 210 yards through barbed-wire entanglements. He rushed on machine-gun nests, capturing 171 prisoners. He stormed a strongly held position containing more than 50 machine guns, and a number of trench mortars. Turned the captured guns on the enemy, and held the position for four days, in spite of a constant barrage of large projectiles and of gas shells. Crossed no man’s land many times to get information concerning the enemy, and to assist his wounded comrades”.

Unconfirmed eyewitness accounts report that 250 Germans occupied the position, and that Oklahombi killed 79 of them before their comrades decided it was wiser to surrender. Some guys are not to be trifled with.

choctawwarmemorial

October 26, 1918  Choctaw Code Talkers

The history of the Navajo code talkers of WWII is relatively well known.  Less well known is the history of code talking in WWI, based on the language of the Choctaw.
The government of the Choctaw Nation will tell you that they were the first native code talkers who ever served in the United States military.

Navajo Code Talkers were part of all six Marine divisions in the Pacific theater of WWII.  Guadalcanal, Tarawa, Peleliu, Iwo Jima:  Code Talkers took part in every assault the Marines conducted from 1942 to ‘45.

Theirs was a language with no alphabet or symbols, a language with such complex syntax and tonal qualities as to be unintelligible to the non-speaker.  The military code based on such a language proved unbreakable in WWII.  Japanese code breakers never got close.

The history of the Navajo Code Talkers of WWII is relatively well known.  A number of books have been written about the subject.  Less well known is the history of code talking in WWI, based on the language of the Choctaw.

The government of the Choctaw Nation will tell you that they were the first native code talkers who ever served in the United States military.

Choctaw code talkersLate in 1917, Colonel A. W. Bloor was serving in France with the 142nd Infantry Regiment.  They were a Texas outfit, constituted in May of that year and including a number of Oklahoma Choctaws.

The Allies had already learned the hard way, that many of their German adversaries spoke excellent English.  They had already intercepted and broken several English based codes.  Bloor heard two of his Choctaw soldiers talking to each other, and realized he didn’t have the foggiest notion of what they were saying.  If he didn’t understand their conversation, the Germans wouldn’t have a clue.

The first test under combat conditions took place on October 26, 1918, as two companies of the 2nd Battalion performed a “delicate” withdrawal from Chufilly to Chardeny, in the Champagne sector.  A captured German officer later confirmed the Choctaw code to have been a complete success.  We were “completely confused by the Indian language”, he said, “and gained no benefit whatsoever” from wiretaps.

Choctaw soldiers were placed in multiple companies of infantry.  Messages were transmitted via telephone, radio and by runner, many of whom were themselves Native Americans.

The Choctaw would improvise when their language lacked the proper word or phrase.  When describing artillery, they used the words for “big gun”.  Machine guns were “little gun shoot fast”.

The Choctaw themselves didn’t use the term “Code Talker”, that wouldn’t come along until WWII.  At least one member of the group, Tobias W. Frazier, described what they did as, “talking on the radio”.  Of the 19 who served in WWI, 18 were native Choctaw from southeast Oklahoma.  The last was a native Chickasaw.  The youngest was Benjamin Franklin Colbert, Jr., the son of Benjamin Colbert Sr., one of Teddy Roosevelt’s “Rough Riders” of the Spanish American War.  Born September 15, 1900 in the Durant Indian Territory, he was 16 on the day he enlisted.

Joseph Oklahombi
Joseph Oklahombi

Another was Choctaw Joseph Oklahombi, whose name means “man killer” in the Choctaw language.    Six days before Sergeant York’s famous capture of 132 in the Argonne Forest, Joseph Oklahombi charged a strongly held German position, single-handed.  Oklahombi’s Croix de Guerre citation, personally awarded by French Marshall Philippe Pétain, tells the story:  “Under a violent barrage, [Pvt. Oklahombi] dashed to the attack of an enemy position, covering about 210 yards through barbed-wire entanglements. He rushed on machine-gun nests, capturing 171 prisoners. He stormed a strongly held position containing more than 50 machine guns, and a number of trench mortars. Turned the captured guns on the enemy, and held the position for four days, in spite of a constant barrage of large projectiles and of gas shells. Crossed no man’s land many times to get information concerning the enemy, and to assist his wounded comrades“.

Unconfirmed eyewitness accounts report that 250 Germans occupied the position, and that Oklahombi killed 79 before their comrades decided it was wiser to surrender.  Some guys are not to be trifled with.

choctawwarmemorial

%d bloggers like this: